Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to shake the plum-tree

  • 1 shake the plum-tree

    shake the plum-tree amer.; coll. предоставлять государственные должности заполитические услуги

    Англо-русский словарь Мюллера > shake the plum-tree

  • 2 shake the plum tree

    полит жарг
    "ухватить лакомый кусочек"
    Получить от правительства выгодный заказ или доходную должность. Выражение было впервые употреблено в 1885 политическим боссом [ bossism] Пенсильвании, позднее сенатором, М. Куэем [Quay, Matthew S.].

    English-Russian dictionary of regional studies > shake the plum tree

  • 3 shake the plum-tree

    амер.;
    разг. предоставлять государственные должности за политические услуги

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shake the plum-tree

  • 4 shake the plum-tree

    Универсальный англо-русский словарь > shake the plum-tree

  • 5 shake the plum-tree

    предоставлять государственные должности за политические услуги

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > shake the plum-tree

  • 6 shake the plum tree

    Новый англо-русский словарь > shake the plum tree

  • 7 to shake the plum-tree

    sadalīt valsts amatus

    English-Latvian dictionary > to shake the plum-tree

  • 8 plum-tree

    {'рlʌmtri:}
    n слива (дърво)
    * * *
    {'рl^mtri:} n слива (дьрво).
    * * *
    n слива (дърво)
    * * *
    plum-tree[´plʌm¸tri:] n слива ( дърво) Prunus domestica; to shake the \plum-tree ам. полит. разпределям държавните постове (длъжности) между членовете на избраната партия; използвам държавната власт за постигане на лично облагодетелстване.

    English-Bulgarian dictionary > plum-tree

  • 9 plum-tree

    n
    слива (дерево)

    to shake the plum-treeамер. розподіляти державні посади серед членів партії, що перемогла на виборах; надавати державні посади за політичні послуги

    * * *
    = plum I 1

    English-Ukrainian dictionary > plum-tree

  • 10 plum-tree

    [plʌmtri:]
    noun
    botany češplja (drevo); American slang (politične itd.) zveze

    English-Slovenian dictionary > plum-tree

  • 11 plum-tree

    [ʹplʌmtri:] = plum1 I 1, 1)

    to shake the plum-tree - амер. полит. жарг. распределять государственные должности среди членов партии, победившей на выборах; предоставлять государственные должности за политические услуги

    НБАРС > plum-tree

  • 12 plum-tree

    ˈplʌmtri: = plum I
    2) (ботаника) сливовое дерево, слива( Prunus domestica) > to shake the * (американизм) (политика) (жаргон) распределять государственные должности среди членов партии, победившей на выборах;
    предоставлять государственные должности за политические услуги plum-tree = plum

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > plum-tree

  • 13 shake

    shake [ʃeɪk]
    1. n
    1) встря́ска;

    to give smth. a good shake хороше́нько встряхну́ть что-л.

    ;

    with a shake of the head покача́в голово́й

    2) потрясе́ние, шок
    3) дрожь; дрожа́ние; вибра́ция;

    all of a shake дрожа́

    4):

    the shakes разг.

    а) лихора́дка, озно́б;
    б) страх;

    to give smb. the shakes нагна́ть на кого́-л. стра́ху

    5) разг. мгнове́ние;

    in a brace of shakes, in two shakes в оди́н миг

    6) тре́щина, щель
    7) морозобо́ина
    8) разг. см. earthquake
    9) муз. трель

    no great shakes нева́жный, несто́ящий

    2. v (shook; shaken)
    1) трясти́(сь); встря́хивать; сотряса́ть(ся); кача́ть(ся);

    to shake hands пожа́ть друг дру́гу ру́ки; обменя́ться рукопожа́тием

    ;

    to shake smb. by the hand пожа́ть кому́-л. ру́ку

    ;

    to shake oneself free from smth. стряхну́ть с себя́ что-л.

    ;

    at, over)

    ;

    to shake one's sides трясти́сь от сме́ха

    ;

    to shake dice встря́хивать ко́сти в руке́ (перед тем, как бросить)

    2) дрожа́ть;

    to shake with fear (cold) дрожа́ть от стра́ха (хо́лода)

    3) разг. потряса́ть, волнова́ть
    4) поколеба́ть, осла́бить
    5) трясти́, потряса́ть ( кулаками), разма́хивать ( палкой)
    а) стря́хивать ( плоды с дерева);
    б) утряса́ть(ся);
    в) осво́иться; сжи́ться;
    г) амер. сл. вымога́ть ( деньги); заста́вить раскоше́литься;
    д) постила́ть ( на полу — солому, одеяло и т.п.);
    а) стря́хивать ( пыль);

    to shake off the dust from one's feet отрясти́ прах от ног свои́х

    ;
    б) избавля́ться;

    to shake off a bad habit изба́виться от дурно́й привы́чки

    ;
    а) вытря́хивать;

    to shake smth. out of one's head вы́бросить что-л. из головы́; отмахну́ться от неприя́тной мы́сли о чём-л.

    ;
    б) развёртывать (парус, флаг);
    в):

    to shake out into a fighting formation воен. разверну́ться в боево́й поря́док

    ;
    а) встря́хивать; взба́лтывать;
    б) взбива́ть ( подушку и т.п.);
    в) раздража́ть;
    г) расшевели́ть, взбудора́жить

    to shake in one's shoes дрожа́ть от стра́ха

    ;
    а) танцева́ть;
    б) торопи́ться;

    shake a leg! живе́й!, живе́й повора́чивайся!

    ;

    to shake the plum-tree амер. предоставля́ть госуда́рственные до́лжности за полити́ческие услу́ги

    Англо-русский словарь Мюллера > shake

  • 14 shake

    ʃeɪk
    1. сущ.
    1) а) встряска, тряска to give smth. a good shake ≈ хорошенько встряхнуть что-л. to give a shake to memory ≈ покопаться в памяти, вспомнить б) сокр. от handshake
    2) разг. потрясение, шок
    3) а) дрожь;
    дрожание;
    вибрация б) амер. = earthquake You'd realize these shakes are mere nothings. ≈ Вы поймете, что эти подземные толчки просто ничтожны.
    4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб;
    приступ конвульсий б) страх, дрожание в) дрожь (в голосе) If I'd have detected one line in your face, or one shake in your voice, like treachery. ≈ Если бы мне удалось заметить хоть что-нибудь в твоем лице, хоть какое-нибудь дрожание в голосе как подтверждение предательства.
    5) разг. мгновение
    6) а) трещина, щель( в дереве, земле) б) амер. морозобоина
    7) муз. трель
    8) диал. лотерея My dad won the flat in a shake. ≈ Мой папа выиграл квартиру в лотерею. Syn: raffle
    1.
    9) разг. утренняя побудка( встряска, которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться) Syn: morning call
    10) шейк (танец) ∙ no great shakes
    2. гл.
    1) а) трясти(сь) ;
    встряхивать;
    сотрясать(ся) ;
    качать(ся) ;
    колебаться, вибрировать shake hands shake one's sides Syn: quake, quiver
    2., vibrate, waver б) мор. развеваться( на ветру) Syn: flutter
    2) а) дрожать to shake with cold ≈ дрожать от холода Syn: quiver, shiver, shudder, tremble б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха)
    3) перен. а) уст. терять твердость, уверенность( о человеке) б) распадаться, расшатываться;
    терять сплоченность( о группе людей) The rebel battalions began to shake. ≈ В рядах мятежных батальонов начался разброд. в) ослабить, поколебать
    4) а) волновать, потрясать She will be shaken when she first hears the news. ≈ Она будет потрясена, когда услышит эти новости. Syn: disturb, upset
    1. б) сотрясать, заставлять испытывать A sudden fit of ague shook him. ≈ Он бился (в конвульсиях) от внезапного приступа малярии. Syn: agitate II, convulse
    5) потряхивать, слегка взмахивать (напр., крыльями, готовясь к полету) He shaked his black chevelure. ≈ Он тряхнул своей черной шевелюрой.
    6) австрал., сл. сильно увлекаться( чем-л. или кем-л.) I'm not all that shook on cocktail parties myself. ≈ Меня вовсе не занимают вечеринки. ∙ shake down shake off shake out shake up shake in one's shoes shake a leg shake the plum-tree встряска - to give smth. a * встряхнуть что-л. - to give an appletree a * потрясти яблоню - a * of the hand(s) рукопожатие - to give smb.'s hand a * пожать кому-л. руку - by /with/ a * of one's /of the/ head покачав головой - the dog gave itself a * собака встряхнулась толчок;
    удар - to give a * толкнуть, нанести удар - to be destroyed by the * (of an earthquake) разрушиться при землетрясении дрожание, тряска;
    вибрация - the * of a ship in a strom вибрация корабля в бурю дрожь - to show no * of fear не выдать дрожью свой страх - all of a * весь дрожа (the *s) (разговорное) лихорадка, озноб - he is having a fit of the *s его трясет лихорадка белая горячка страх - to give smb. the *s нагнать страху на кого-л. - I get the *s when I look at him меня трясет от страха, когда я смотрю на него потрясение, шок - it was such a * это было таким ударом - he chaged completely after that * он совершенно изменился после этого потрясения (разговорное) мгновение - in a *, in half a *, in two /in a couple of, in a brace of/ *, in the * of a hand /of a lamb's tail/ в мгновение ока, моментально, в один момент - wait a * обождите минутку pl (разговорное) важность, значение - to be no great *s не представлять собой ничего особенного;
    не иметь большого значения молочный коктейль (тж. milk *) шейк (танец) трещина (в дереве, земле) (американизм) морозобоина (музыкальное) трель > a fair * шанс на успех;
    (американизм) (сленг) честное, беспристрастное отношение > to give smb., smth. the * избавиться от кого-л., чего-л. трясти, встряхивать;
    сотрясать - to * smb. by the shoulders трясти кого-л. за плечи - to * leaves from a tree трясти /сбивать/ листья с дерева - to * (up) a pillow взбить подушку - to * sand out of one's shoes вытряхивать песок из туфель - to * carpets трясти ковры - to * a table-cloth вытряхнуть скатерть - he shook the dust from the blanket он стряхнул пыль с одеяла - we drove over a rough road and were much *n мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло - sobs shook her frail body ее хрупкое тело содрогалось от рыданий - to * dice встряхивать кости (перед бросанием) - to * down трясти, сбивать (плоды с дерева) - to * off стряхивать (пыль и т. п.) дрожать;
    трястись;
    сотрясаться - to * with cold дрожать от холода - to * with sobs содрогаться от рыданий - to * with laughter трястись от смеха - my hands shook у меня дрожали руки - his voice shook with emotion от волнения у него дрожал голос пожимать( руку) - to * hands (with smb.), to * smb.'s hand, to * smb. by the hand пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием качать - to * one's head покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т. п.) - he shook his head in answer to my question в ответ на мой вопрос он покачал головой - she only shook her head at /over/ my behaviour она только (укоризненно) (по) качала головой, узнав о моем поведении - to * one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем - the wind shook the trees ветер раскачивал деревья качаться - to * in the wind качаться /раскачиваться/ на ветру - the vase on the mantelpiece shook perilously ваза на камине закачалась и чуть не упала потрясать, волновать - I was *n by /with, at/ the news я был потрясен этим известием - it shook my composure это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия сделать рывок - she shook herself loose from the man's grasp она вырвалась из его объятий - to * oneself free of all responsibility свалить с себя всякую ответственность взбалтывать (тж. * up) - to * together взбалтыать, смешивать (жидкости) - this medicine must be *n up before drinking это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать (американизм) избавиться, отделаться;
    улизнуть( от кого-л.) - to * one's pursuers уйти от преследователей - can you * your friend? I want to speak to you alone вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине поколебать, ослабить, подорвать - to * the foundations (по) колебать основы - to * smb.'s resolution поколебать чью-л. решимость - to * smb.'s faith подорвать чью-л. веру (музыкальное) исполнять трель (австралийское) (сленг) обокрасть > to * one's sides( with laughing) трястись от смеха > to * one's ears пошевеливаться;
    проявлять презрение /пренебрежение, равнодушие, неудовольствие/ > to * a leg /a foot, a toe, one's bones/ танцевать, пускаться в пляс;
    (американизм) поторапливаться > to * a loose /a free/ leg вести беспорядочную /распутную/ жизнь;
    пускаться в разгул > to * hands with oneself поздравить себя > *!, * hands!, * on it! по рукам! > to * like an aspen leaf дрожать как осиновый лист > to * in one's shoes /in one's boots/ дрожать /трястись/ от страха > to * the ghost into smb. напугать кого-л. > to * the dust off one'd feet /one's shoes/ (библеизм) отрясти прах от ног своих > come, * yourself together! возьми себя в руки! ~ дрожь;
    дрожание;
    вибрация;
    all of a shake дрожа ~ встряска;
    to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
    with a shake of the head покачав головой the ~s страх;
    to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ разг. мгновение;
    in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ разг. мгновение;
    in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ муз. трель;
    no great shakes неважный, нестоящий shake = earthquake ~ встряска;
    to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
    with a shake of the head покачав головой ~ дрожать;
    to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) ~ дрожь;
    дрожание;
    вибрация;
    all of a shake дрожа ~ разг. мгновение;
    in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ морозобоина ~ поколебать, ослабить ~ потрясать, волновать ~ разг. потрясение, шок ~ муз. трель;
    no great shakes неважный, нестоящий ~ трещина, щель ~ (shook;
    shaken) трясти(сь) ;
    встряхивать;
    сотрясать(ся) ;
    качать(ся) ;
    to shake hands пожать друг другу руки;
    обменяться рукопожатием to ~ a leg разг. танцевать to ~ a leg разг. торопиться;
    shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ a leg разг. торопиться;
    shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
    to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) to ~ one's sides трястись от смеха;
    to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) ~ down вымогать (деньги) ;
    заставить раскошелиться ~ down освоиться;
    сжиться ~ down постилать( на полу - солому, одеяло и т. п.) ~ down разрушать (дом) ~ down стряхивать (плоды с дерева) ~ down утрясать(ся) ~ (shook;
    shaken) трясти(сь) ;
    встряхивать;
    сотрясать(ся) ;
    качать(ся) ;
    to shake hands пожать друг другу руки;
    обменяться рукопожатием ~ up раздражать;
    to shake in one's shoes дрожать от страха ~ off избавляться;
    to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
    to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих ~ off избавляться;
    to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
    to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих to ~ one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания;
    at, over) to ~ one's sides трястись от смеха;
    to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
    to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) ~ out вытряхивать;
    to shake (smth.) out of one's head выбросить( что-л.) из головы;
    отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) ~ out развертывать (парус, флаг) to ~ out into a fighting formation воен. развернуться в боевой порядок ~ out вытряхивать;
    to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы;
    отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) to ~ the plum-tree амер. разг. предоставлять государственные должности за политические услуги ~ up встряхивать;
    взбалтывать ~ up раздражать;
    to shake in one's shoes дрожать от страха ~ up перен. расшевелить ~ дрожать;
    to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) the ~s разг. лихорадка, озноб the ~s страх;
    to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ встряска;
    to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
    with a shake of the head покачав головой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shake

  • 15 tree

    {tri:}
    I. 1. дърво
    to grow on TREEs прен. имаме в голямо изобилие навсякъде/под път и над път
    TREE of heaven бот. декоративно азиатско дърво (Alianthus)
    up a TREE разг. в безизходно положение, натясно
    2. родословие, потекло (u family/genealogical TREE)
    3. тех. вал, ос
    4. ряд. стойка, подпора, калъп за обуща
    5. sl. ост. бесилка, кръст, особ. този, на който е бил разпънат Христос
    II. 1. (подгонвам и) принуждавам да се качи на дърво, прен. поставям в затруднено положение, имам надмощие
    2. укривам се/намирам убежище на дърво
    3. разтягам (обувка) на калъп
    * * *
    {tri:} n 1. дърво; to grow on trees прен. имаме в голямо изобилие н(2) {tri:} v 1. (подгонвам и) принуждавам да се качи на дърво; п
    * * *
    ос; вал; дърво;
    * * *
    1. i. дърво 2. ii. (подгонвам и) принуждавам да се качи на дърво, прен. поставям в затруднено положение, имам надмощие 3. sl. ост. бесилка, кръст, особ. този, на който е бил разпънат Христос 4. to grow on trees прен. имаме в голямо изобилие навсякъде/под път и над път 5. tree of heaven бот. декоративно азиатско дърво (alianthus) 6. up a tree разг. в безизходно положение, натясно 7. разтягам (обувка) на калъп 8. родословие, потекло (u family/genealogical tree) 9. ряд. стойка, подпора, калъп за обуща 10. тех. вал, ос 11. укривам се/намирам убежище на дърво
    * * *
    tree [tri:] I. n 1. дърво; Christmas \tree коледна елха; \tree line геогр. зона (пояс), отвъд който не растат дървета; \tree of heaven бот. космато дърво Ailаnthus; expanded ( incremented) \tree комп. растящо дърво (в структури от данни); to be at the top of the \tree прен. съм (стоя) начело; заемам видно положение; up a ( gum) \tree прен. в безизходно положение; to bark up the wrong \tree (за куче) лае на дърво, на което няма дивеч; прен. сбърквам адреса, сгрешавам; to shake the pagoda(-)\tree забогатявам (разбогатявам) бързо (особ. за колонизатори в Индия); to shake the plum \tree ам. полит. разпределям правителствени постове между членове на победилата политическа партия, възнаграждавам политически услуги с правителствени постове; to grow on \trees прен. расте по дърветата (за нещо, което се намира лесно и в изобилие); to be out of o.'s \tree не съм наред, хлопа ми дъската, чалнал съм се; not to see the wood ( forest) for the \trees занимавам се с дребните детайли и губя представа за цялото; as the \tree, so the fruit посл. ябълката не пада по-далеч от дървото; 2. родословие, потекло, произход, книж. генеалогия (и family \tree); родословно дърво; 3. тех. вал, ос (и axle-\tree); 4. рядко стойка, подпора; калъп за обуща (и boot-\tree); 5. ост. sl бесилка; кръст (и Tyburn \tree, gallows-\tree); 6. дендрит (дървовидно-разклонена кристална форма); 7. мат. йерархична структура, граф; II. v 1. подгонвам (заставям да се качи) на дърво; покачвам се на дърво; прен. имам надмощие; поставям в безизходно положение; 2. опъвам на калъп.

    English-Bulgarian dictionary > tree

  • 16 shake

    {ʃeik}
    I. 1. клатя (се), разклащам (се), треса (се), разтърсвам (се), друсам (се), раздрусвам (се), люлея (се), разлюлявам (се), треперя, разтрепервам се, изтърсвам (килим и пр.)
    to SHAKE hands (with someone) ръкувам се, здрависвам се (с някого)
    to SHAKE someone's hand ръкувам се с някого, поздравявам някого (за нещо)
    to SHAKE one's head клатя глава (в знак на отказ, неодобрение, загриженост) (at, over на, при)
    to SHAKE one's finger/fist/stick at заплашвам с пръст/юмрук/бастун
    to SHAKE with cold/fear треперя от студ/страх
    to SHAKE with fever тресе ме
    to SHAKE in one's shoes умирам от страх, треперят ми гащите
    his sides were shaking with laughter, he shook his sides with laughter той се тресеше от смях
    2. разг. ръкуваме се, стискаме си ръцете
    we shook on the bargain стиснахме си ръцете, като сключихме сделката/като се споразумяхме
    3. отървавам се/отърсвам се от, отстранявам
    4. потрисам, поразявам, развълнувам, разтревожвам
    5. прен. разклащам, разколебавам (вяра и пр.), отслабям
    to SHAKE someone's composure нарушавам душевното равновесие на някого
    6. треперя (за глас и пр.), изпълнявам трели
    to SHAKE oneself free/loose from отървавам се/отърсвам се от
    shake down бруля, обрулвам, тръсвам (за да падне, спадне), стръсквам (се), сбивам (се), постилам (слама, одеяло и пр. на пода), разг. свиквам/привиквам с нова работа/нови условия, разг. правя пробно пътуване с, разработвам (кола и пр.)
    sl. измъквам пари от (някого)
    sl. претърсвам (за контрабанда и пр.), разг. лягам си, настанявам се временно (някъде)
    shake off отърсвам (прах и пр.)
    отърсвам се/отървавам се/освобождавам се от (някого, навик, болеcт и пр.)
    shake out изтърсвам (килим и пр.), разгъвам, разстилам (платно и пр.), разпръсвам се
    to SHAKE out into fighting formation разгръщам се в боен ред
    to SHAKE someone out of освобождавам/изваждам някого от (някакво състояние)
    shake up разклащам, разтърсвам, раздрусвам (и прен.), оправям (с тупане) (възглавница и пр.), прен. раздвижвам, събуждам, реорганизирам основно
    II. 1. клатене, поклащане, разклащане, разтърсване, раздрусване, разлюляване, разтреперване, треперене
    SHAKE of the head поклащане на главата (в знак на отказ, неодобрение и пр.)
    to give something a good SHAKE добре изтърсвам/разтърсвам нещо
    all of a SHAKE цял разтреперан
    the SHAKEs треска, треперене, делириум тременс
    2. ръкостискане
    3. сътресение, удар, шок
    4. ам. трус, земетресение
    5. пукнатина, цепнатина
    6. разг. миг, момент
    in two SHAKEs (of a lamb's tail), in a brace of SHAKEs за/в (един) миг
    7. муз. трела
    fair SHAKE ам. sl. добра възможност/перспектива, честно отношение, честна сделка
    no great SHAKEs sl. нищо особено, не кой знае какво
    * * *
    {sheik} v (shook {shuk}; shaken {'sheikъn}) 1. клатя (се), ра(2) {sheik} n 1. клатене, поклащане; разклащане; разтърсване; ра
    * * *
    треперя; треса; тръскам; тръсвам; сдрусвам; потрисам; раздрусвам; разтърсвам; разклащам; раздрусване; разтрепервам; друсам; залюлявам; клатя; изтърсвам;
    * * *
    1. all of a shake цял разтреперан 2. fair shake ам. sl. добра възможност/перспектива, честно отношение, честна сделка 3. his sides were shaking with laughter, he shook his sides with laughter той се тресеше от смях 4. i. клатя (се), разклащам (се), треса (се), разтърсвам (се), друсам (се), раздрусвам (се), люлея (се), разлюлявам (се), треперя, разтрепервам се, изтърсвам (килим и пр.) 5. ii. клатене, поклащане, разклащане, разтърсване, раздрусване, разлюляване, разтреперване, треперене 6. in two shakes (of a lamb's tail), in a brace of shakes за/в (един) миг 7. no great shakes sl. нищо особено, не кой знае какво 8. shake down бруля, обрулвам, тръсвам (за да падне, спадне), стръсквам (се), сбивам (се), постилам (слама, одеяло и пр. на пода), разг. свиквам/привиквам с нова работа/нови условия, разг. правя пробно пътуване с, разработвам (кола и пр.) 9. shake of the head поклащане на главата (в знак на отказ, неодобрение и пр.) 10. shake off отърсвам (прах и пр.) 11. shake out изтърсвам (килим и пр.), разгъвам, разстилам (платно и пр.), разпръсвам се 12. shake up разклащам, разтърсвам, раздрусвам (и прен.), оправям (с тупане) (възглавница и пр.), прен. раздвижвам, събуждам, реорганизирам основно 13. sl. измъквам пари от (някого) 14. sl. претърсвам (за контрабанда и пр.), разг. лягам си, настанявам се временно (някъде) 15. the shakes треска, треперене, делириум тременс 16. to give something a good shake добре изтърсвам/разтърсвам нещо 17. to shake hands (with someone) ръкувам се, здрависвам се (с някого) 18. to shake in one's shoes умирам от страх, треперят ми гащите 19. to shake one's finger/fist/stick at заплашвам с пръст/юмрук/бастун 20. to shake one's head клатя глава (в знак на отказ, неодобрение, загриженост) (at, over на, при) 21. to shake oneself free/loose from отървавам се/отърсвам се от 22. to shake out into fighting formation разгръщам се в боен ред 23. to shake someone out of освобождавам/изваждам някого от (някакво състояние) 24. to shake someone's composure нарушавам душевното равновесие на някого 25. to shake someone's hand ръкувам се с някого, поздравявам някого (за нещо) 26. to shake with cold/fear треперя от студ/страх 27. to shake with fever тресе ме 28. we shook on the bargain стиснахме си ръцете, като сключихме сделката/като се споразумяхме 29. ам. трус, земетресение 30. муз. трела 31. отървавам се/отърсвам се от, отстранявам 32. отърсвам се/отървавам се/освобождавам се от (някого, навик, болеcт и пр.) 33. потрисам, поразявам, развълнувам, разтревожвам 34. прен. разклащам, разколебавам (вяра и пр.), отслабям 35. пукнатина, цепнатина 36. разг. миг, момент 37. разг. ръкуваме се, стискаме си ръцете 38. ръкостискане 39. сътресение, удар, шок 40. треперя (за глас и пр.), изпълнявам трели
    * * *
    shake[ʃeik] I. v ( shook[ʃuk], shaken[ʃeikn]) 1. клатя (се), поклащам, разклащам (се), треса (се), тръскам (се), разтърсвам, друсам (се), раздрусвам (се), люлея (се), разлюлявам (се), треперя, разтрепервам (се); to \shake hands ( by the hand) ръкувам се, здрависвам се, стискам ръката на; to \shake hands with s.th. запознавам се (сбогувам се) с нещо; to \shake o.'s head (at, over) клатя глава; to \shake o.'s sides умирам от смях; to \shake a carpet изтупвам килим; to \shake ( dice) хвърлям зар; to \shake o.'s finger ( stick) at заплашвам (заканвам се) с пръст (пръчка); to \shake with cold ( fear) треперя от студ (страх); to \shake with fever тресе ме; to \shake o.s. free from отърсвам се от; 2. потрисам, поразявам, вълнувам, развълнувам, тревожа, разтревожвам; he was much \shaken by ( with, at) the news той бе много разтревожен от новината; to \shake the composure of нарушавам спокойствието (душевното равновесие) на; 3. обезверявам, разклащам, разколебавам; 4. треперя (за глас, нота); вземам трели; 5. ам. разг. ръкувам се; to \shake on it разг. споразумяваме се, стискаме си ръцете; to \shake the dust from o.' s feet хващам пътя; обирам си крушите; to \shake in o.'s shoes треперят ми гащите, треперя от страх; to \shake a leg шег. танцувам, бързам; to \shake a free ( loose) leg живея разпуснато; to \shake the plum-tree ам. раздавам служби; \shake a leg! побързай!, размърдай се!; II. n 1. клатене, поклащане, разклащане, тръскане, разтърсване, друсане, раздрусване, люлеене, разлюляване, треперене, разтреперване; with a \shake of the head с клатене на глава; 2. тласък, сътресение, потрес, потрисане, вълнение, развълнуване, разтревожване, удар, шок; 3. шейк; a milk \shake млечен шейк; 4. пукнатина (в дърво); star ( growth) \shake радиална пукнатина; 5. трела; 6. разг. миг, момент; in a couple of \shakes, in two \shakes след малко, много скоро; fair \shake разг. изгледи за успех, добра перспектива; ам. sl честно (безпристрастно) отношение; no great \shakes не е кой знае какво, нищо особено.

    English-Bulgarian dictionary > shake

  • 17 shake

    [ʃeɪk]
    shake дрожь; дрожание; вибрация; all of a shake дрожа shake встряска; to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.); with a shake of the head покачав головой the shakes страх; to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху shake разг. мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг shake разг. мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг shake муз. трель; no great shakes неважный, нестоящий shake = earthquake shake встряска; to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.); with a shake of the head покачав головой shake дрожать; to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) shake дрожь; дрожание; вибрация; all of a shake дрожа shake разг. мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг shake морозобоина shake поколебать, ослабить shake потрясать, волновать shake разг. потрясение, шок shake муз. трель; no great shakes неважный, нестоящий shake трещина, щель shake (shook; shaken) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся); качать(ся); to shake hands пожать друг другу руки; обменяться рукопожатием to shake a leg разг. танцевать to shake a leg разг. торопиться; shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to shake a leg разг. торопиться; shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to shake (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку; to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) to shake one's sides трястись от смеха; to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) shake down вымогать (деньги); заставить раскошелиться shake down освоиться; сжиться shake down постилать (на полу - солому, одеяло и т. п.) shake down разрушать (дом) shake down стряхивать (плоды с дерева) shake down утрясать(ся) shake (shook; shaken) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся); качать(ся); to shake hands пожать друг другу руки; обменяться рукопожатием shake up раздражать; to shake in one's shoes дрожать от страха shake off избавляться; to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки shake off стряхивать (пыль); to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих shake off избавляться; to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки shake off стряхивать (пыль); to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих to shake one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания; at, over) to shake one's sides трястись от смеха; to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) to shake (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку; to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) shake out вытряхивать; to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы; отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) shake out развертывать (парус, флаг) to shake out into a fighting formation воен. развернуться в боевой порядок shake out вытряхивать; to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы; отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) to shake the plum-tree амер. разг. предоставлять государственные должности за политические услуги shake up встряхивать; взбалтывать shake up раздражать; to shake in one's shoes дрожать от страха shake up перен. расшевелить shake дрожать; to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) the shakes разг. лихорадка, озноб the shakes страх; to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху shake встряска; to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.); with a shake of the head покачав головой

    English-Russian short dictionary > shake

  • 18 shake

    1. noun
    1) встряска; to give smth. a good shake хорошенько встряхнуть что-л.; with a shake of the head покачав головой
    2) collocation потрясение, шок
    3) = earthquake
    4) дрожь; дрожание; вибрация; all of a shake дрожа
    5) the shakes collocation а> лихорадка, озноб;
    б) страх; to give smb. the shakes нагнать на кого-л. страху
    6) трещина, щель
    7) collocation мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг
    8) морозобоина
    9) mus. трель
    no great shakes неважный, нестоящий
    2. verb
    (past shook; past participle shaken)
    1) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся); качать(ся); to shake hands пожать друг другу руки; обменяться рукопожатием; to shake smb. by the hand пожать кому-л. руку; to shake oneself free from smth. стряхнуть с себя что-л.; to shake one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания; at, over); to shake one's sides трястись от смеха; to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить)
    2) дрожать; to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода)
    3) потрясать, волновать
    4) поколебать, ослабить
    shake down
    shake off
    shake out
    shake up
    to shake in one's shoes дрожать от страха
    to shake a leg collocation
    а) танцевать;
    б) торопиться; shake a leg! живей!, живей поворачивайся!
    to shake the plum-tree amer. collocation предоставлять государственные должности за политические услуги
    Syn:
    quake, quiver, shiver, shudder, tremble
    * * *
    (v) колебать; поколебать; потрясти; трясти
    * * *
    (shook; shaken) трясти, встряхивать
    * * *
    [ ʃeɪk] n. встряска, толчок; землетрясение, сотрясение; дрожание, вибрация, дрожь; потрясение, шок; мгновение; трещина, щель, морозобоина,; трель, кивок, рукопожатие v. трясти, растрясти, встряхивать; качать, качнуть; разбалтывать; поколебать, ослабить; потрясать, потряхивать; волновать, обуревать
    * * *
    взволноваться
    встряска
    встряску
    дрожать
    колебать
    колебаться
    ослабить
    поколебать
    потрясать
    сотрясать
    сотрясаться
    сотрясение
    трепать
    трещина
    трусить
    трясти
    трястись
    шейк
    * * *
    1. сущ. 1) а) встряска б) сокр. от handshake 2) разг. потрясение 3) а) дрожь б) амер. = earthquake 4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб; приступ конвульсий б) страх в) дрожь (в голосе) 5) разг. мгновение 6) а) трещина, щель (в дереве, земле) б) амер. морозобоина 2. гл. 1) а) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся) б) мор. развеваться (на ветру) 2) а) дрожать б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха) 3) перен. а) устар. терять твердость, уверенность (о человеке) б) распадаться, расшатываться; терять сплоченность (о группе людей) в) ослабить 4) а) волновать б) сотрясать, заставлять испытывать

    Новый англо-русский словарь > shake

  • 19 plumtree


    plum-tree
    1> _бот. сливовое дерево, слива (Prunus domestica)
    _Id:
    to shake the plum-tree _ам. _полит. _жарг. распределять
    государственные должности среди членов партии, победившей
    на выборах; предоставлять государственные должности за
    политические услуги

    НБАРС > plumtree

См. также в других словарях:

  • Thirty-Six Stratagems — The Thirty Six Stratagems (zh tsp|t=三十六計|s=三十六计|p=Sānshíliù Jì) was originally a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, as well as in civil interaction, often through unorthodox or deceptive means. They… …   Wikipedia

  • List of characters in Rayman — The following is a list of fictional characters from the Rayman video games Rayman , , , Rayman Arena and Rayman Raving Rabbids .RaymanThe protagonist of a series of games created by Ubisoft called Rayman . Rayman may not have the image of a hero …   Wikipedia

  • Aqua Teen Hunger Force (season 2) — Aqua Teen Hunger Force Season 2 Volume Two DVD cover, which features episodes 1 11 from season two Country of origin …   Wikipedia

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • List of albums containing a hidden track — This list contains the names of albums that contain a hidden track and also information on how to find them. Please note that not all printings of an album contain the same track arrangements, so your copy of album X may or may not have the… …   Wikipedia

  • Professional wrestling holds — include a number of set moves and pins used by performers to immobilize their opponents or lead to a submission. This article covers the various pins, stretches and transition holds used in the ring. Moves are listed under general categories… …   Wikipedia

  • Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… …   Universalium

  • Island Records discography — Given the longevity of the Island Records record label it is inevitable that a large amount of data has to be gathered, managed and presented not only correctly but also usably. To this end, the label s history (and this discography) can… …   Wikipedia

  • Nationality Rooms — Coordinates: 40°26′40″N 79°57′12″W / 40.444426°N 79.953423°W / 40.444426; 79.953423 …   Wikipedia

  • Rock-haunting Ringtail Possum — Taxobox name = Rock haunting Ringtail PossumMSW3 Groves|pages=51] status = LC status system = iucn3.1 status ref = IUCN2006|assessors=Australasian Marsupial Monotreme Specialist Group|year=1996|id=40580|title=Petropseudes dahli|downloaded=26… …   Wikipedia

  • japan — japanner, n. /jeuh pan /, n., adj., v., japanned, japanning. n. 1. any of various hard, durable, black varnishes, originally from Japan, for coating wood, metal, or other surfaces. 2. work varnished and figured in the Japanese manner. 3. Japans,… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»